Artist Manau

Songtitle La Tribu De Dana

Songtext übersetzung am Songtextubersetzung.de!



Songtext übersetzung am Songtextubersetzung.de

Songtext

Le vent souffle
sur les plaines de la Bretagne armoricaine,
je jette un dernier regard sur ma femme,
mon fils et mon domaine.
Akim, le fils du forgeron est venu de me chercher,
les druides ont décidé
de mener le combat dans la vallée.
Là, où tous nos ancêtres, de géants guerriers celtes,
après de grandes batailles, se sont imposés en maîtres,
c'est l'heure maintenant
de défendre notre terre
contre une armée de Sumériens
prête à croiser le fer.
Toute la tribu s'est réunie autour de grands menhirs,
pour invoquer les dieux
afin qu'ils puissent nous bénir.
Après cette prière avec mes frères
sans faire état de zèle,
les chefs nous ont donnés à tous
des gorgées d'hydromel,
pour le courage, pour pas qu'il n'y ait de faille,
pour rester grands et fiers
quand nous serons dans la bataille
car c'est la première fois pour moi
que je pars au combat
et j'espère être digne de la tribu de Dana.

Dans la vallée de Dana la lilala
Dans la vallée j'ai pu entendre les échos.
Dans la vallée de Dana la lilala
Dans la vallée des chants de guerre près des tombeaux.

Après quelques incantations de druides et de magie,
toute la tribu,
le glaive en main courait vers l'ennemi,
la lutte était terrible
et je ne voyais que les ombres,
tranchant l'ennemi
qui revenait toujours en surnombre.
Mes frères tombaient l'un après l'autre
devant mon regard,
sous le poids des armes
que possédaient tous ces barbares,
des lances, des haches et des épées
dans le jardin d'Eden
qui écoulait du sang sur l'herbe
verte de la plaine.
Comme ces jours de peine
où l'homme se traîne
à la limite du règne du mal et de la haine,
faillait-il continuer ce combat déjà perdu,
mais telle était la fierté de toute la tribu,
la lutte a continué comme ça jusqu'au soleil couchant,
de férocité extrême en plus d'acharnement,
fallait défendre la terre de nos ancêtres enterrés là
et pour toutes les lois de la tribu de Dana.

übersetzung

Le vent souffle 
sur les Plaines de la Bretagne armoricaine, 
je Jette un dernier Hinweis sur ma femme, 
mon Fils et mon domaine.  R  nAkim, le fils du forgeron est venu de chercher mich,  r  NLEs Druides ont decide 
de mener le Bekampfung dans la Vallee.  r  NLA, tous nos ou ancetres, de geants Guerriers Celtes, 
apres de grandes Batailles, se sont en erlegt Maitres, 
c   est l   heure maintenant 
de notre terre defendre 
contre une Armee de Sumeriens 
prete a croiser le fer. 
Toute La Tribu s   est reunie Autour de grands Menhire, 
pour invoquer les Dieux  r  Nafin qu   ils nous puissent benir. 
Apres cette priere avec mes freres 
sans faire etat de zele,  r  NLEs Koche nous ont tous donnes  r  NTEs a gorgees d   Met,  r  le npour Mut, pas pour qu   il n   y ait de faille, 
pour Rester grands et Fiers 
quand nous dans la Bataille serons  r  NCAR c   est la premiere fois pour moi 
que je pars au Bekampfung 
et j   etre ESPERE Digne de La Tribu de Dana. 
 
Dans la Vallee de la Dana lilala 
Dans la Vallee j   ai pu entender Les Echos. 
Dans la Vallee de la Dana lilala 
Dans la Vallee des chants de guerre pres des Tombeau. 
 
Apres quelques Beschworungen de Druides et de magie, 
toute La Tribu,  r  NLE Glaive en main courait vers l   ennemi,  r  NLA Lutte etait schrecklichen 
et je ne voyais que les ombres, 
tranchant l   ennemi  r  NAUI revenait toujours en surnombre.  r  NMES freres tombaient l   un apres l   autre 
devant Mo Hinweis, 
sous le poids des armes 
que tous ces possedaient barbares,  r  NTEs Lanzen , des haches et des Degen 
dans Le Jardin d   Eden  r  NAUI ecoulait du sang sur l   herbe 
verte de la Plaine.  r  ces jours de nComme Peine  r  Nou l   homme se Traine 
a la limite du regne du mal et de la haine, 
faillait-il continuer ce Bekampfung deja perdu, 
mais telle etait la fierte de toute la Tribu,  r  NLA Lutte ein weiterhin comme ca jusqu   au soleil couchant, 
de ferocite extreme en plus d   acharnement, 
fallait defendre la terre de nos ancetres enterres la 
et pour toutes les lois de La Tribu de Dana.